[en]
La configuración de la aplicación se hace por medio de dos tipos de archivos con formato XML.
El primer tipo de archivo de configuración es solo un archivo que configura los conceptos globales de la aplicación, así como ciertos elementos de interacción con el usuario.
A continuación se muestra una tabla con los elementos configurables de dicho archivo.
Clave | Descripción | Requerido | Ejemplo |
---|---|---|---|
GrammarFileName | Nombres de los archivos que contienen la definición de la gramática de todos los comandos. Los archivos están separados por punto y coma. | Si | grammar/db2-create.xml;command/db2-alter.xml |
GrammarReaderName | Implementación de la lectura que leera la gramática. | Si | name.angoca.zemucan.grammarReader.impl.xml.ImplementationXMLGrammarReader |
Prompt | El prompt que es mostrado en la consola. | No | sa> |
Exit | Token para salir de la aplicación. | No | salir |
AboutToken | Token para pedir información sobre la aplicación. | No | acercade |
HelpToken | Token para pedir ayuda sobre cómo usar la aplicación | No | ¿? |
ShowIntro | Si la introducción es presentada cuando la aplicación se inicia. | No | true/false |
DB2Native | Si los comandos DB2 deben ser ejecutados nativamente. | No | true/false |
Algunos parámetros de configuración se definen en las variables de ambiente de la JVM. Dichos parámetros son:
El segundo tipo de archivos describe la gramática de los comandos de DB2. Estos archivos contienen cada token de un comando, y para cada uno indica cuales son los posibles siguientes.
Cuando se lee la gramática, se construye un grafo en memoria donde el cual tiene un único punto de entrada, y un único punto de salida. El punto de entrada se llama STARTING_NODE, y es en este token donde se añaden los comandos de DB2. El punto de salida se llama ENDING_NODE, y cuando un comando se puede ejecutar, debe hacer referencia a este (Tiene los suficientes parámetros para realizar alguna operación.)
Cada token que representa un nombre de comando o un parámetro, se escribe en un archivo de gramática como un nodo. Un nodo tiene los siguientes atributos:
Atributo | Descripción | Ejemplo |
---|---|---|
id | Identificador único del nodo dentro del grafo. No pueden haber dos nodos con el mismo nombre. | <id>idCreate</id> |
name | Nombre del token, que es la palabra que representa en la gramática. | <name>create</name> |
reserved | Si el nodo representa una palabra reservada o es un valor que da el usuario. | <reserved /> |
children | Representa las opciones del comando en la posición actual. Se describe por medio de idToken. | - |
idToken | Nodo que sigue al nodo actual. | <idToken>createTable</idToken> |
El nodo final, ENDING_NODE, no tiene children, ya que después de este nodo no hay más opciones.
El atributo reserved no tiene valor, solamente su presencia en el nodo indica que la palabra que se representa es una palabra reservada.
A continuación se muestra un ejemplo de un nodo create:
<token> <id>create</id> <name>create</name> <reserved /> <children> <idToken>create_database</idToken> <idToken>create_table</idToken> <idToken>create_tablespace</idToken> ... <idToken>create_index</idToken> </children> </token>
Existen otros dos archivos de propiedades que configuran el funcionamiento de la aplicación.
Logback es utilizado en la aplicación como sistema de registro de eventos. Para su configuración, por favor remítase a la documentación de Logback http://logback.qos.ch/manual/configuration.html.
Este es un archivo que contiene todos los mensajes de la interfaz con el usuario. Este archivo está compuesto de elementos: clave/valor.
Actualmente se encuentra traducido al inglés y al español. Si usted desea añadir otra lengua, solo es necesario traducir los mensajes que se encuentran en este archivo. La selección del idioma a mostrar se hace de acuerdo a las propiedades de Locale de la máquina donde se ejecute la aplicación. (Locale en Java).
Información sobre traducción para internacionalización: Resource Bundle.
[en]